3/4/11

Sobre la Lengua, Moribundos Anémicos y Zombies

Esteban
Prólogo
Esta entrada ha sido escrita por Esteban Gómez, mi hermano menor. Yo abrí este blog para animar a Esteban a que escribiera. Al fin se animó y ha escrito su primera entrada. Esteban tiene un estilo literario particular y muchas personas, incluyendo profesores y escritores populares le han dicho en numerosas ocasiones que desarrolle su talento porque tiene potencial. A ver si se anima y sigue escribiendo para nosotros. Espero que disfruten.






Idioma Defectuoso, Pensamiento Defectuoso: Ensayo
hmmmm
Aún recuerdo de los anuncios que pasaban en televisión auspiciados por la Universidad del Sagrado Corazón, en los cuales varias personas de los medios de Puerto Rico, como el cascarrabias Luis Francisco Ojeda, instruían al público sobre el buen uso de la lengua española. “No se dice ticket, sino multa, o boleto….no digas ‘income tax,’ sino impuestos o contribuciones.” Uno de los anuncios cerraba con las palabras: “El idioma es la sangre del espíritu.” ¿Qué significaban esas palabras? Era pequeño para ese entonces, y me parecían triviales. Han pasado los años, y, aunque se supone tenga la capacidad para entender y analizar aquellas profundas palabras, me parecen hoy aún mas triviales, pues las eclipsan la siguiente pregunta: Después de tantos años, ¿han sido en vano los esfuerzos de la Universidad del Sagrado Corazón en exhortar al buen hablar la población de Puerto Rico? La contestación, como dicen en mi barrio, “se cae de la mata.” 

Según la base de datos de la CIA (CIA World Factbook), Puerto Rico cuenta con un índice de alfabetismo de casi 95%. ¡Tremenda victoria para la educación en Puerto Rico! “¿Or is it?” La información de la página de la CIA demuestra que la inmensa parte de la población mayor de los 15 años sabe leer y escribir; con un porcentaje de 93.9% entre los hombres y 94.4% en las mujeres (fenómeno interesante para futuro estudio). El 94.1% de la población de Puerto Rico mayor de 15 años tiene la capacidad de agarrar un buen libro y escarbar los tesoros que en el se esconden. Sin embargo, leamos los siguientes textos: 

-“Yoo asi viraao parescoo qe tengo ppaa Y yoo soy flakooo y pikoo jajajaja”  
-“esa sonris qe tienes tu me encanta ;) no ahy ninguna como tu te amo c”- 
-“EzPeRo Qk EzTeS Bn SaBeS qK aKii 25/8 PaRa Lo Qk SeA eZpErO vErLa x Mii pAgE” 

Estas joyas de la expresión puertorriqueña son extractos de páginas de redes sociales en el “Internet,” en las cuales los usuarios inmortalizan su inmensa carencia de gramática y ortografía. Mientras el carro fúnebre de la lengua castellana pasea por las vías cibernéticas exhibiendo al difunto, no hago más que preguntarme: ¿Cómo es que existen esfuerzos por parte de algunos sectores del gobierno para hacer que la totalidad de la población de la isla sea bilingüe? Apenas manejan de manera competente una sola lengua y la han hablado, escuchado, leído, escrito y cantado por al menos 15 años.



Daddy Yankee
Hablando de cantar, hablemos de los “artistas” de música popular de Puerto Rico. En sus monólogos de bravucón de esquina lo más que se puede escuchar son las muletillas “anbite papi” o “acho en beldá en beldá…” entre medio de frases como “te wa’ matal con pistola papi,” la cual usan tanto que comienza a parecer otra muletilla. Señoras y señores, estos personajes son innovadores en la construcción de la lengua castellana: una muletilla para sostener y justificar a otra muletilla. Ahora, estoy conciente de que la jerga existe en todos los lenguajes, pero cuando esta balbórrea se derrama a declaraciones escritas formales u oficiales de dichos “artistas,” se puede apreciar la tragedia más grande de todas: estos son los “manduletes” que los jóvenes puertorriqueños imitamos, y a los que muchos sueñan alcanzar en vanagloria, guiados por la sed de obtener 15 minutos de fama. 

A la Universidad del Sagrado Corazón les digo, si la sangre es lo que lleva la vida al cuerpo, y el idioma es la sangre del espíritu, pues Puerto Rico está lleno de moribundos anémicos. Son como los zombis, que, por más cerebros que consuman, al final siguen siendo igual de torpes.

Abajo uno de los videos que hago referencia:


Gracias por leer Peeps! 

14 comments:

  1. Esteban, tengo que decirte que ahora mismo estoy haciendote una ovacion de pie! Sigue escribiendo! me encanto y te seguire en tu blog! Muchas bendiciones! Nos hace falta mas y mas de esto en nuestros jovenes...

    ReplyDelete
  2. Neneeee!!! ya era horaaa! me gusto mucho!...sigue haciendolo...! te amoo! querido primoo!

    ReplyDelete
  3. Buen escrito Esteban. Sin embargo discrepo de tu conclusion de que porque no domine un segundo idioma no pueda dominar mi lengua madre. Esta cientificamente comprobado que a mayor exposicion a mas de un idioma a un ni/no repercuta en que hasta la mecanica de entender los idiomas sea mas eficiente.
    http://www.nsf.gov/news/special_reports/linguistics/learn.jsp
    http://www.tyc.state.tx.us/prevention/braindev.html
    Los idiomas son una puerta al mundo. Que el mundo prefiera hablar como reses y escriban disparates no es por los idiomas es porque el sistema educativo y el interes de los padres es nulo.
    Te dejo con esta columna de Raul Soto, que discute la opinion de Hostos a este bilinguismo.
    http://rsv21.blogspot.com/2011/01/hostos-el-idioma-ingles-y-la-estadidad.html

    ReplyDelete
  4. que siga escribiendo esteban! (pero no te recuestes leo)

    esa pagina de la cia tiene datos importantes. la inteligencia no es inteligencia si se engana a si misma.

    beato: aun no he pasado por los link que dejaste pero la educacion bilingue a temprana edad puede no ser un problema pero aqui el procedimiento no ha sido un intento de bilinguismo si no uno trasculturacion.

    si me preguntas deberiamos aprender chino pa cuando esos se queden con el mundo

    ReplyDelete
  5. Tremenda entrada. Sigue escribiendo mientras más gente como tú escriban menos gente como Daddy Yankee ensuciarán nuestro idioma.

    Adelante y éxito.

    ReplyDelete
  6. Serio:
    Tenemos la ventaja de dominar todas las lenguas romances con relativa facilidad. Y tienes razon, deberian dar mas clases de mandarin e idiomas orientales en las universidades.
    Yo llegue de 7 a/nos a Puerto Rico sin saber nada de espa/nol. La necesidad hizo que dominara rapidamente el espa/nol. [habia un capitulo de los simpsons con ese mismo tema]

    ReplyDelete
  7. Beato: "discrepo de tu conclusion de que porque no domine un segundo idioma no pueda dominar mi lengua madre." quisiste decir vice versa? Mi punto es: como quieren que domine un segundo idioma, si el mio no lo puedo hablar bien? Acuerdate que DOMINAR un idioma (ejemplo, el ingles) no es saber pronunciar "Justin Bieber" es saber la gramatica, sintaxis, conjugar, y todas esas cosas que nos ense~nan en la escuela y como quiera no aprendemos. Si yo no se que rayos son lexemas y morfemas,sufijos y prefijos, en espa~nol; como rayos "gua" saber yo que son en ingles? Si la filosofia de los encargados de la educacion en el pais es: "Puej ni modo que aprendan un poco'e loj dos idiomas pa que sepan pedir en popeye's cuando vayan paya'fuera," pues...ahem: Esto se va a la mierda

    ReplyDelete
  8. Leojacket: Le trepaste la expectativa a todo el mundo con esa introduccion, me chave! Pero gracias!

    Isabel,Yadira, Prometeo: Gracias! "E' pa'lante" que vamos!

    Serio E.: En el CIA world factbook se aprende tanto que es increible.

    ReplyDelete
  9. Interesante punto el que traes. A mi parecer yo creo que parte del problema de la cultura de vagancia forja esta "cooltura" donde leer libros no es prioridad a menos que sea una película basada en un libro y lo leen por aquello de "ser cool" y siempre tirar la frase clichosa de "el libro estuvo mejor que el filme" y aun así prefieren vivir la experiencia a medias. Lo mismo con la gramática, que prefieren hacerlo "a placer" y no "con el deber" que requiere porque "bah, si me entendiste pa' que me fastidias si puse una b por v". No sé si esta tendencia de hacer menos pero creerse más nace del conformismo que desafortunadamente viven los boricuas, que nadie admite pero es intrínseco, o si es un planteamiento que buscan hacer sobre el hastío con la rigidez. Si ese es el caso y si me preguntan a mi, es un planteamiento absurdo el que buscan traer, porque las cosas se hacen bien o no se hacen.

    El idioma siendo la fuente de comunicación da mucha tela para cortar y de esta entrada pueden nacer muchos escritos más. Buena, Esteban!

    ReplyDelete
  10. Esto es literatura. Tu fluidez, destreza y "maña" es simplemente definida como talento. El vernáculo debe ser perfecto. Conozco personas, muy pocas aclaro, que conocen varios idiomas a perfección. La capacidad existe, pero hay quienes piensan (por vil error) que no hay necesidad. Y me uno a @Acoolprican, hay un falso imaginario de "Coolness" que sólo empeora el panorama y ni hablar de la educación básica. Nunca fui buena en ortografía ya que mi kinder y primero fueron en EU, pero eso no me detuvo. Todos los días me siento estudiante de la lengua.

    Leo, gracias por permitirle el espacio a tu hermano. Grandioso por demás. Espero que esto sea inicio, no final.

    ReplyDelete
  11. Interesante...!Tienes talento Esteban! Great Job!

    ReplyDelete
  12. Me gusta tu estilo Esteban..

    Todas las sociedades tienen variados sistemas linguisticos. El idioma es el reflejo de una comunidad humana, particularizado por su idioscincracia. El problema no es el lenguaje, es la realidad cultural de este individuo y su entorno. Es asi como nacen estos Nazis del uso del castellano apropiado. Existen estos demonios externos que frustran los intentos de pulir el idioma.

    Yo me divierto con la diversidad de dialectos. Es interesante estudiarlos.

    ReplyDelete
  13. Diré que estoy impresionada en tu habilidad de plasmar en un escrito aquello que yo llevo pensando y diciendo desde hacen años a mis panas. Y no significa que yo sea la más culta en cuanto al lenguaje respecta. Pero tengo amigos con los que hablo donde la comunicación con ellos estriba en yo descifrar a que ellos se refieren cuando hablan de los "destos" y "cosos" aquellos. *eye roll* Te pido permiso para colocar el link en mi FB y poder seguir llevando el mensaje. Quién sabe, a lo mejor animamos a dos o tres a recuperar la esencia de la lengua. Me encanta como escribes y ya sabes que tienes una aficionada de tus escritos. Así que si te animas a abrir un blog, avísame.

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...